Characters remaining: 500/500
Translation

vân vê

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "vân vê" peut être traduit en français par "rouler entre les doigts". C'est une expression qui décrit l'action de manipuler quelque chose, souvent de manière douce ou distrayante, en le faisant tourner ou en le frottant entre les doigts.

Utilisation :

On utilise "vân vê" pour parler de l'action de jouer avec un objet, comme un morceau de tissu ou un petit accessoire. Cela peut aussi décrire une action plus abstraite, comme se perdre dans ses pensées tout en jouant avec quelque chose dans ses mains.

Exemple :
  • Vân vê áo : Cela signifie "rouler le bord du pan de sa robe entre ses doigts". Ici, cela évoque l'image d'une personne qui touche délicatement le tissu de sa robe, peut-être en réfléchissant ou en se concentrant sur autre chose.
Usage avancé :

Dans un contexte plus poétique ou littéraire, "vân vê" peut également évoquer une certaine nostalgie ou une réflexion, par exemple, lorsqu'une personne joue avec un objet qui lui rappelle un souvenir.

Variantes du mot :
  • Le mot peut être utilisé dans différentes constructions, par exemple, "vân vê ngón tay" (rouler entre les doigts) pour indiquer l'action de manipuler quelque chose spécifiquement avec les doigts.
Différents sens :

En dehors de son sens principal, "vân vê" peut aussi suggérer une manière de se détendre ou d'éprouver un sentiment de bien-être en manipulant quelque chose, comme un moyen de se concentrer ou de se calmer.

Synonymes :
  • Chơi đùa : jouer, manipuler de manière ludique.
  • Lăn lộn : rouler, se mouvoir de manière désordonnée, mais peut aussi être utilisé pour décrire une manipulation.
  1. rouler entre les doigts
    • Vân vê áo
      rouler le bord du pan de sa robe entre ses doigts

Comments and discussion on the word "vân vê"